2016 JLLB LUNAFEST® Women in Entertainment Q & A Interview Series – Jann Goldsby Interviewed by Janice Merriweather
In connection with our 5th Annual LUNAFEST Film Festival event, which took place earlier this month, the Junior League of Long Beach (JLLB) has created the LUNAFEST Women in Entertainment Q & A Interview Series. It features interviews pairing JLLB members making a difference in the Long Beach community with women making a difference in the entertainment industry.
Follow the Q & A Interview Series at twitter.com/JL_LongBeach to find out when the next interview will be posted. For more information about the traveling LUNAFEST Film Festival, which highlights women filmmakers and their short films, visitwww.jllb.org/lunafest.
For our sixth interview in the series, JLLB Sustainer Janice Merriweather will be interviewing Jann Goldsby, who is an American Sign Language (ASL) interpreter working on the set of the TV show Switched at Birth.
Janice joined the Junior League of Long Beach in 1988 when she was encouraged to do so by a Past President of the Junior League of Los Angeles. “She explained to me the Junior League’s mission as a training organization that helps develop the potential of women. Thus, after training and working on various projects and fundraisers in the league, a member would have exceptional skills to take that training out into the community and make a difference where she saw a need,” said Janice, who herself became a President of JLLB and served in this position during the 1995 – 1996 year.
After nearly three decades of service in the league, she is still active as a Sustainer. Janice’s numerous accomplishments with JLLB include her role as co-chair of the organization’s 80th Anniversary Celebration Committee, which raised $30,000 for The Children’s Dental Clinic, the Junior League of Long Beach’s first project after its founding in 1931. Janice also produced a historical video that gives viewers a comprehensive overview of JLLB’s contributions to the community over the years.https://www.jllb.org/about/our-history/
Janice is a recently retired General Manager/Executor for an aviation pioneer and cattle rancher with offices in Long Beach and Beverly Hills. She has served for several years on Casa Youth Shelter’s Board and as a Board Trustee member in Los Alamitos; as a member of Phoenix, a support group for the Long Beach Museum of Art; and as a member of The Links of Orange County, an international, non-profit organization of women committed to educational and civic programs. She has also served as a member and mentor in Cameo, an auxiliary of the Assistance League of Long Beach.
Caption for photo above: From left, Janice and Jann also discussed these interview questions on camera during a video shoot held last month at Thunder Studios in Long Beach.
Janice Merriweather (JM): What is your current job/title and what was your first job in the entertainment industry?
Jann Goldsby (JG): My current job title is American Sign Language (ASL) Interpreter on the set of the TV show Switched At Birth (SAB). My first theatrical interpreting experience came from ASL interpreting off-Broadway shows in New York City.
JM: What does your typical day look like?
JG: A typical day at Switched at Birth or any other film/TV production usually starts with the make-up and hair people. At SAB, while in the make-up trailer, I will often run lines with the actor until he or she is called to set for rehearsal where at that time I will often speak the actor’s lines for the director…who is hearing and does not know the language. I will often cue the actor during the actual filming and interpret when the director has specific notes to give. I am also there to facilitate the social banter on the set as well.
JM: What are the key aspects of your job and the qualities that you believe make you successful?
JG: Whenever possible, I will leave any questions regarding Deaf culture and language up to the actor to give a response. When anybody on the set wants to know a sign I will direct them to the actor. There is often a “family” feeling on the set after many months and years, and so I will often answer some questions regarding culture and language when it is necessary or the actor isn’t available at that moment, but it’s always in an effort to create more awareness and sensitivity to the Deaf community. This job requires having no ego. I’m just there to facilitate conversation and make it go as smoothly as possible.
JM: What is your favorite part of the job?
JG: My favorite part of the job is…just being there (smile). I love the creative aspect of the atmosphere. Also, if I’m there, then it means that an actor who is deaf has work! And while forming friendships is a wonderful by-product of my work, again, it means there is a production that has been willing to showcase an actor who is deaf
JM: Who or what inspires you?
JG: In my particular job I am mostly inspired by the actor who is deaf. I am always fascinated to see how they will interpret the script and thus their character. And when I am witness to a hearing director who has never worked with an actor who is deaf before and has himself or herself become more aware and inspired from it, that is also very gratifying.
JM: What advice would you give to women who want to work in the industry or do what you do?
JG: My advice to anybody who wants to be an ASL interpreter on a set is to leave your ego at the door! The job is in no way about “you.” The interpreter is an extra body on an already crowded set so to be able to deftly navigate yourself well on said set is a plus!
Find out more about Jann Goldsby below.
This interview was edited by Lynda Miller, Public Relations Chair of the Junior League of Long Beach. She transferred from the Los Angeles league to Long Beach in 2012 to continue doing community work after a career change. When she’s not doing JLLB activities, Lynda is a PR, Sales & Fundraising Consultant who specializes in helping companies gain a competitive advantage in the marketplace. https://www.linkedin.com/in/lyndamiller1